Goethe dan Aspek Multikultural Sastra Dunia

Lilawati Kurnia

Abstract


When we use the term ‘Word Literature’, what comes into our minds is the meaning of the two words, what is meant by World – Literature? We can browse through the internet and try to find the meaning of this phrase in the cyber world, but can all definitions and lists of works from the many writers in the sites actually be acknowledged as World Literature? Moreover, if we try to explore the two words, does ‘literature’ only refer to literary works or all kinds of literature including books? The next word is ‘world’ of course has its own problem because we do not actually kniw whether it means the whole world in which every single literary work on earth is considered as world literature or it only refers to certain parts of the world like Europe and America.

The phrase Weltliteratur was first articulated by a German Writer, Wieland, in the contect of world culture that privileges literary works in order to bring people to the world. It was quite different when Goethe used this phrase in his letter to Karl Streckfub, a translator of Italian classical works on 27 January 1927, and Goethe used that phrase again in his conversation with Johann Peter Eckermann, a young man who did some internship with him, on 31 January 1831. Goethe used the word Welt in a context of literature beyond the national context, literature outside German across national boundaries. Goethe articulated it by saying:

“I am more convinced,” Goethe remarked, “that poetry is the universal possession of mankind, revealing itself everywhere and at all times in hundreds and hundreds of men… I therefore like to look about me in foreign nations, and advise everyone to do the same. National literature is now a rather unmeaning term; the epoch of world literature is at hand, and everyone must strive to hasten its approach.”

The term used by Goethe gives out a modern sense which suits the globalize era where we live now. In this case, Goethe seemed to be ahead of his time in making a literary contribution.


Keywords


sastra dunia; humanisme; liberal; sastra multikultural

Full Text:

PDF

References


Beck, Ulrich. Das Zeitalter der Dolmetscher. Weltkommunikation auf historische fushe gestellt: Wiedererunnerung mit Goethe, Marx, Mann und anderen.

Birus, Hendrik. Goethes Idee der Weltliteratur. Eine historische Vergegenwartigung. http//www.goethezeitportal.de/db/wiss/Goethe/birus_weltliteratur.pdf

Burger, Gisela. Hafis-Goethe-Iqbal: Cultural Interrelations. http://www.geocities.com/giselaburger/Burger.html.

Dihle, Alber. Goethes Chinesisch-Deutsch Jahres-und-Tageszeiten. http://repositories.cdlib.org/ucbclasics/ctm/fetschrift24

Ehrlich, Lothar. Der fremde Goethe. Die Deutschen und ihr Dichter http://www.info.sophia.ac.jp/g-areas/DE-GoetheSymEhrlich.htm.

Einboden, Jeffrey. The Genesis of Weltliteratur: Goethe's West-ostlicher Divan and Kerigmatic Pluralism. http://litthe.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/19/3/238.

https://doi.org/10.1093/litthe/fri029

Frankfurter Rundschau: Das Jahrhundert der Kommunikation, 8 Desember 1999. http://lbs.hh.schule.de/welcome.phtml?unten=/global/kultur/kultur-130.html. Frakfurter Rundschau online.

Fukuda, Hideo. Uber Goethes letzten Gedichtzyklus,, Chinesisch-deutsche Jahres-und Tageszeiten." Dalam Goethe-Jahrbuch 30 (1968), hlm. 193.

Heine, Heinrich. Sakularausgabe. Werke. Briefwechsel. Lebenszeugnisse. Jilid. 7. Berlin, Paris 1970, hal. 49.

Wail Hassan. The Western Canon and the Globalization of Literary Studies: The Role of The Nortorn Anthology of World Masterpieces. http://www.ndsu.edu/RRCWL/V1/Canon1.html

Zhang Yushu. Goethe und die chinesische Klassik, http://www.info.sophia.ac.jp/g-areas/DE-GoetheSymEhrlich.htm

Zipfel, Frank. Globalisierung, kulturelle Differenz und Literatur. fzipfel@mail.uni-mainz.de

Zum Faktum der multikuturellen Gesellschaft in der BRD http://www.martinblumentritt.de/agrl123s.htm Sumber Freimaurer: http://www.uni-muenster.de/PeaCon/conspic-site/freimaurer.htmlinternetloge.de-internetloge.org-Haburg, Deutschland-Freimaurerei, Freimaurerlogen, Freimaurer. http://www.internetloge.de/arst/goethe.htm




DOI: https://doi.org/10.51817/susastra.v2i4.63

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




 

SUSASTRA: jurnal Ilmu Susastra dan Budaya is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License


SUSASTRA: jurnal Ilmu Susastra dan Budaya Indexed in:

       

       

 

SUSASTRA: Jurnal Ilmu Susastra dan Budaya diterbitkan oleh Himpunan Sarjana Kesusastraan Indonesia (HISKI), Grha STR, Jalan Ampera Raya nomor 11, Telepon (021) 7813708, Jakarta Selatan 12550

View My Stats